Términos de negocio – Servicios de inmigración

 

All our immigration services are subject to our terms of service (terms of business) until superseded by our Client Care letter (where provided) that is issued to you.

 

Application Specific Terms

Para aclarar, the criteria to be met for any application would be dependant on the relevant government requirements as outlined to you by IAM. En general, la mayoría de las aplicaciones requieren, and you agree that:

  • Estás acabado 18 años de edad y están en su sano juicio & body in order to make this commitment (or have a the permission of one)
  • Usted tiene un conocimiento suficiente de la lengua para los distintos países.
  • Usted está de buen carácter y no tiene condenas pendientes o infracciones de tráfico
  • No tiene antecedentes penales no utilizados.
  • You have not been in breach of relevant Immigration Rules at any stage during any relevant period.

 

Our service to you includes:

  1. informándole de la información y la documentación que vamos a necesitar para preparar su solicitud.
  2. La evaluación de la información y los documentos para asegurarse de que la aplicación tiene la mayor posibilidad de éxito posible.
  3. La preparación de todos los formularios de solicitud necesarios para hacer la solicitud.
  4. Preparar una carta de presentación de la aplicación que se explica el propósito y la naturaleza de su solicitud, donde optado por.
  5. Coordinación con la autoridad pertinente y hasta que el mismo se resuelva esa solicitud.
  6. que informa del resultado de la aplicación y cualquier otra obligación que pueda tener con arreglo a las condiciones impuestas por la autoridad competente

In return you will agree:

  1. Que toda la información y documentación que debe facilitarse sobre la base de la divulgación completa de todas las fuentes, and that all documents are either originals or true certified (by a relevant body) copies.
  2. Para proporcionar información precisa y honesta completa necesaria para hacer frente a sus asuntos y lo que nos permite mejor asesoramiento y representar su caso.
  3. Que podemos acercamos a estas terceras partes que puedan ser apropiadas para la información que consideramos necesaria para hacer frente a sus asuntos.
  4. Para mantener informados acerca de los cambios significativos en sus circunstancias y datos de contacto.
  5. Su aplicación sólo se enviará cuando ambas partes están de acuerdo en que la solicitud incluye todos los documentos necesarios y está listo para su presentación.
  6. No planear o reservar cualquier viaje a menos que le indique lo contrario es adecuado para hacerlo hasta que su solicitud se ha completado y se ha devuelto el pasaporte.

Confidentiality

We take confidentiality very seriously. There is an extensive policy that we have devised. You may obtain a copy at any time. For your record, I wish to provide you with an outlin of it.

All information that you provide to us is in the strictest of confidence. We will endeavour not to divulge any information to any other person, agency or party without your express prior consent. This includes the Police, the Home Office and government departments, or any other authority. It also applies to advice and information given to you by us. The above goes as far as to include the fact that you have had any contact, whether in person, by agency, carta, phone, fax, email or any other communication.

Because the nature of this policy is strict, we are unable to act on your behalf until you give us express permission to do so in relation to the above matter(s). Your signature indicates that you agree to all these terms.

 

Propiedad Intelectual & Términos

Once our full fees are paid in full to iam (immigration and migration) any information, fotos, contents, or other documents furnished to you are owned by you.

iam (immigration and migration) assumes that you have permission from the rightful owner to use any documents or information that are provided by you for inclusion in the application, and will hold harmless, protect, and defend iam (immigration and migration) from any claim or suit arising from the use of such documents or information.

iam (immigration and migration) retains the right to ownership of work carried out on behalf of you. iam (immigration and migration) also retains the right to advertise and promote the work carried out on behalf of you, whilst maintaining client confidentiality

This agreement becomes effective only when signed by you and iam (immigration and migration). Regardless of the place of signing of this agreement, you agree that for purposes of venue, this contract was entered into in England and any dispute will be litigated or arbitrated in England, Reino Unido.

The agreement contained in this contract constitutes the sole agreement between you and the iam (immigration and migration) regarding all items included in this agreement.

Termination of Instructions

You may terminate your instructions to us in writing at any time but please bear in mind that you may become liable in a civil claim for outstanding balances, while there is any money owing to us for our charges and expenses. Expenses will include any incurred as a result of any communications, work or representations that we will need to make as part of our regulatory or operational requirements. Signing this letter indicates your agreement.

Our fees are non refundable for work carried out. Please note that upon submission, there will be no refund due. Conversely, where you terminate your instructions, you will be refunded any fees that are paid minus work carried out based on the application timeline.

For the Check and Send Service, no refund is due upon engaging our services. Signing indicates your agreement.

En algunas circunstancias, you may consider that we ought to stop acting for you, por ejemplo, if you cannot give us clear instructions on how we are to proceed, or if it is clear that you have lost confidence in how we are carrying our your work.

We can decide to stop acting for you only with good reason, por ejemplo, if you do not pay an interim bill or comply with a request for payment on account. We must give you reasonable notice that we intend to stop acting for you.

In either case, we reserve the right to pursue civil claims until full payment is received from you. You will also be responsible for our administration charges for work carried out on your behalf post cessation of acting on your behalf.

This invariably means you will be charged for all work carried out in connection with your case.

Your case will be closed as soon as practicable following cessation of your case. We store all case files away for a period of up to six years before destroying them. Therefore it would be in your interests to ensure that you collect all your documents once your case is concluded as there will be a charge for retrieval from the archives.

Oficina del Comisionado de Servicios de Inmigración

iam (immigration and migration) is registered with the Immigration Services Commissioner and authorised to provide this service. Our OISC registration number is F201600079. As a registered and authorised provider of immigration advice and services, we subscribe to a code of conduct that includes a complaint procedure which is below for your information and reference.

La Oficina del Comisionado de Servicios de Inmigración inspecciona asesores regula para garantizar que el asesoramiento y los servicios de inmigración son adecuadas y en un nivel satisfactorio. Una forma de hacer esto es revisar los archivos del cliente. Si usted prefiere que su archivo no ser sometido a efectuar los análisis, favor de indicarlo al firmar su carta de atención al cliente.

OISC Procedimiento quejas compatible

Esperamos que usted no tiene motivo de queja sobre los servicios que usted obtiene de esta firma. Si, in the unlikely event that you wish to complain, or you do not feel happy with any service provided, there are two avenues of complaint:

  • You may write to us detailing your complaint.
  • You may complain to the Immigration Services Commissioner.

If you complain to us, we will:

  1. Acknowledge your complaint within seven days.
  2. Provide a substantive written answer to your complaint within 21 días.

If the written answer does not satisfy you, we will allocate one hour to meet you to discuss your complaint further. We will endeavour to hold this meeting within 14 days of further contact. We will provide you with a written record of the meeting within 14 days of it taking place and may recommend that you seek an alternative adviser if there appears to be a position of deadlock. If the matter is not resolved at this stage, we may also advise you to take the matter to the Immigration Services Commissioner.

Complaints should be addressed to:

Complaints, iam (inmigración y emigración)

225 Marsh Wall

Londres

E14 9FW

If you do not wish complain to us, you may complain to the Immigration Services Commissioner at any time, irrespective of whether or not you have complained to us at;

The Office of the Immigration Services Commissioner

5th Floor, 21 Bloomsbury Street

Londres

WC1B 3HF

Tel: 0345 000 0046 www.oisc.gov.uk

Contact the OISC if you require further details of their complaints procedure.

Professional Indemnity Insurance

The OISC requires us to have Professional Indemnity Insurance (PII). The purpose of PII is to cover any compensation we may need to pay to correct a mistake or to cover any legal costs due to negligence, misrepresentation and/or inaccurate advice that may cause, or contribute to, financial or other loss to the client.

 

If you would like to proceed with an application, usarnos, por favor confirmar por los medios que se especifican. A continuación, le enviará una lista completa de los documentos que se requieren para preparar su solicitud.

 


Inmigración en Reino Unido

Empresarios e Inversores
Representantes Sole
Nivel 1 Visas Reino Unido
Nivel 1 Visa General de Reino Unido
Nivel 1 Reino Unido (general) Evaluación
Nivel 1 Visa Emprendedor en Reino Unido
Nivel 1 Visa de Emprendedor Graduado en Reino Unido
Estudiar en el Reino Unido
Nivel 4 (General) Visas de Estudiante en Reino Unido
Nivel 4 (Niño) Visa de Estudiante en Reino Unido
Visa de Estudiante en Reino Unido Visitante
Otras aplicaciones de inmigración
Ascendencia y Commonwealth
Solicitudes del EEE
Larga Residencia
Dejar indefinida (ILR)
La ciudadanía británica
Visa de Otros países
Australia
Canadá
Portugal
Estados Unidos

Permisos de Trabajo
Nivel 2 Visa General de Reino Unido
Nivel 2 Solicitud de Inmigración y Migrante de Reino Unido
Trabajadores Temporales
Nivel 5 Programa de Movilidad de Jóvenes de Reino Unido
Visitar el Reino Unido
General de Visa de Visitante
Negocios Visa de Visitante
Visa de Visitante Familiar
Visa de Niño Visitante
Visa de Matrimonio Visitante
Inmigración Familiar
Los cónyuges y compañeros
Niños Dependientes
Miembros de la familia ampliada

Carreras
Empresas y Instituciones
Las empresas
Las licencias de patrocinio
Proveedores de Educación
Emprendedores
Movilidad Global
Socios profesionales