Conditions générales de vente – Services d'immigration

Tous, Immigration & Nationalité

 

All our immigration services are subject to our terms of service (terms of business) until superseded by our Client Care letter (where provided) that is issued to you.

 

Application Specific Terms

Clarifier, the criteria to be met for any application would be dependant on the relevant government requirements as outlined to you by IAM. En général, la plupart des applications nécessitent, and you agree that:

  • Tu es fini 18 ans et sont sains d'esprit & body in order to make this commitment (or have a the permission of one)
  • Vous avez une connaissance suffisante de la langue pour les pays concernés.
  • Vous êtes de bon caractère et ne pas avoir des convictions non dépensés ou les infractions routières
  • Vous avez pas de condamnations pénales non dépensés.
  • You have not been in breach of relevant Immigration Rules at any stage during any relevant period.

 

Our service to you includes:

  1. Vous conseiller de l'information et de la documentation que nous aurons besoin pour préparer votre demande.
  2. L'évaluation de l'information et des documents pour garantir que l'application a la perspective la plus élevée possible du succès.
  3. Préparer tous les formulaires nécessaires pour faire la demande d'application.
  4. Préparation d'une lettre de motivation pour l'application qui explique le but et la nature de votre demande, où opté pour.
  5. Assurer la liaison avec l'autorité compétente et vous-même jusqu'à ce que la demande est décidée.
  6. vous avisant de l'issue de la demande et d'autres obligations que vous pourriez avoir, conformément aux conditions imposées par l'autorité compétente

In return you will agree:

  1. Que toutes les informations et la documentation doit être fournie sur la base de la divulgation complète de toutes les sources, and that all documents are either originals or true certified (by a relevant body) copies.
  2. Pour fournir des informations complètes précise et honnête nécessaire pour faire face à vos affaires et qui nous permet de mieux conseiller et représenter votre cas.
  3. Que nous pouvons aborder ces tiers peut être approprié pour les informations que nous jugeons nécessaires pour faire face à vos affaires.
  4. Pour nous tenir informés des changements importants dans vos circonstances et les détails de contact.
  5. Votre demande ne sera envoyé lorsque les deux parties conviennent que la demande comprend tous les documents nécessaires et est prêt à être soumis.
  6. Non planifier ou réserver un Voyage sauf conseillé il convient de le faire jusqu'à ce que votre demande a été complétée et le passeport a été renvoyé.

Confidentialité

Nous prenons la confidentialité très au sérieux. Il y a une vaste politique que nous avons mis au point. Vous pouvez obtenir une copie à tout moment. Pour info, Je voudrais vous donner un outlin de celui-ci.

Toutes les informations que vous nous fournissez est dans la plus stricte confidentialité. Nous nous efforcerons de ne pas divulguer aucune information à toute autre personne, agence ou partie sans votre consentement préalable. Cela inclut la police, le Home Office et les ministères, ou toute autre autorité. It also applies to advice and information given to you by us. The above goes as far as to include the fact that you have had any contact, whether in person, by agency, lettre, phone, fax, email or any other communication.

Because the nature of this policy is strict, we are unable to act on your behalf until you give us express permission to do so in relation to the above matter(s). Your signature indicates that you agree to all these terms.

 

Propriété Intellectuelle & Termes

Once our full fees are paid in full to iam (immigration and migration) any information, Photos, contents, or other documents furnished to you are owned by you.

iam (immigration and migration) assumes that you have permission from the rightful owner to use any documents or information that are provided by you for inclusion in the application, and will hold harmless, protect, and defend iam (immigration and migration) from any claim or suit arising from the use of such documents or information.

iam (immigration and migration) retains the right to ownership of work carried out on behalf of you. iam (immigration and migration) also retains the right to advertise and promote the work carried out on behalf of you, whilst maintaining client confidentiality

This agreement becomes effective only when signed by you and iam (immigration and migration). Regardless of the place of signing of this agreement, you agree that for purposes of venue, this contract was entered into in England and any dispute will be litigated or arbitrated in England, Royaume-Uni.

The agreement contained in this contract constitutes the sole agreement between you and the iam (immigration and migration) regarding all items included in this agreement.

Termination of Instructions

You may terminate your instructions to us in writing at any time but please bear in mind that you may become liable in a civil claim for outstanding balances, while there is any money owing to us for our charges and expenses. Expenses will include any incurred as a result of any communications, work or representations that we will need to make as part of our regulatory or operational requirements. Signing this letter indicates your agreement.

Our fees are non refundable for work carried out. Please note that upon submission, there will be no refund due. Conversely, where you terminate your instructions, you will be refunded any fees that are paid minus work carried out based on the application timeline.

For the Check and Send Service, no refund is due upon engaging our services. Signing indicates your agreement.

Dans certaines circonstances,, you may consider that we ought to stop acting for you, par exemple, if you cannot give us clear instructions on how we are to proceed, ou s'il est clair que vous avez perdu confiance dans la façon dont nous menons notre votre travail.

Nous pouvons décider de cesser d'agir pour vous que pour une bonne raison, par exemple, si vous ne payez pas une facture provisoire ou suite à une demande de paiement à cause. Nous devons vous donner un préavis raisonnable que nous avons l'intention de cesser d'agir pour vous.

Dans tous les cas, nous nous réservons le droit de poursuivre des actions civiles jusqu'à réception du paiement complet de vous. Vous serez également responsable de nos frais d'administration pour les travaux effectués sur votre cessation de poste au nom d'agir en votre nom.

Cela signifie invariablement vous serez facturé pour tous les travaux effectués dans le cadre de votre cas.

Votre cas sera fermée suite à la cessation dès que possible de votre cas. Nous enregistrons tous les cas fichiers loin pour une période pouvant aller jusqu'à six ans avant de les détruire. Therefore it would be in your interests to ensure that you collect all your documents once your case is concluded as there will be a charge for retrieval from the archives.

Bureau du commissaire aux services de l'immigration

iam (immigration and migration) is registered with the Immigration Services Commissioner and authorised to provide this service. Our OISC registration number is F201600079. As a registered and authorised provider of immigration advice and services, we subscribe to a code of conduct that includes a complaint procedure which is below for your information and reference.

Le Bureau du commissaire des services d'immigration inspecte les conseillers réglementés pour veiller à ce que des conseils en matière d'immigration et les services sont appropriés et à un niveau satisfaisant. Une façon de le faire est d'examiner les dossiers des clients. Si vous préférez que votre dossier soit pas soumis à cet examen, S'il vous plaît indiquer lors de la signature de votre lettre de soins à la clientèle.

plaintes conformes OISC Procédure

Nous espérons que vous n'avez pas à se plaindre au sujet des services que vous obtenez de cette entreprise. Si, in the unlikely event that you wish to complain, or you do not feel happy with any service provided, there are two avenues of complaint:

  • You may write to us detailing your complaint.
  • You may complain to the Immigration Services Commissioner.

If you complain to us, we will:

  1. Acknowledge your complaint within seven days.
  2. Provide a substantive written answer to your complaint within 21 journées.

If the written answer does not satisfy you, we will allocate one hour to meet you to discuss your complaint further. We will endeavour to hold this meeting within 14 days of further contact. We will provide you with a written record of the meeting within 14 days of it taking place and may recommend that you seek an alternative adviser if there appears to be a position of deadlock. If the matter is not resolved at this stage, we may also advise you to take the matter to the Immigration Services Commissioner.

Complaints should be addressed to:

Complaints, iam (immigration et la migration)

225 Marsh Wall

Londres

E14 9FW

If you do not wish complain to us, you may complain to the Immigration Services Commissioner at any time, irrespective of whether or not you have complained to us at;

The Office of the Immigration Services Commissioner

5th Floor, 21 Bloomsbury Street

Londres

WC1B 3HF

Tel: 0345 000 0046 www.oisc.gov.uk

Contact the OISC if you require further details of their complaints procedure.

Professional Indemnity Insurance

The OISC requires us to have Professional Indemnity Insurance (PII). The purpose of PII is to cover any compensation we may need to pay to correct a mistake or to cover any legal costs due to negligence, misrepresentation and/or inaccurate advice that may cause, or contribute to, financial or other loss to the client.

 

If you would like to proceed with an application, nous en utilisant, s'il vous plaît confirmer par les moyens précisés. Nous allons ensuite vous transmettre une liste complète des documents que nous aurons besoin pour préparer votre demande.