비즈니스 약관 – 이민 서비스

 

All our immigration services are subject to our terms of service (terms of business) until superseded by our Client Care letter (where provided) that is issued to you.

 

Application Specific Terms

명확히하기 위해, the criteria to be met for any application would be dependant on the relevant government requirements as outlined to you by IAM. 대개, 대부분의 응용 프로그램은 필요, and you agree that:

  • 당신은 끝났다 18 세 소리가 마음을하다 & body in order to make this commitment (or have a the permission of one)
  • 당신은 해당 국가의 언어에 대한 충분한 지식을 가지고.
  • 당신은 좋은 성격을하고 더 소비되지 않은 신념 또는 교통 위반이 없습니다
  • 당신은 소비되지 않은 범죄 유죄 판결이 없습니다.
  • You have not been in breach of relevant Immigration Rules at any stage during any relevant period.

 

Our service to you includes:

  1. 우리는 응용 프로그램을 준비하는 데 필요한 정보와 문서의 당신을 상담.
  2. 정보와 문서를 평가하면 응용 프로그램이 성공의 가장 높은 전망을 가지고 있는지 확인하기.
  3. 응용 프로그램을 만드는 데 필요한 모든 신청 양식을 준비.
  4. 응용 프로그램의 목적과 성격을 설명하는 응용 프로그램에 대한 소개서를 준비, 어디를 선택했다.
  5. 응용 프로그램에 따라 결정 될 때까지 자신을 관련 기관과의 연락 및.
  6. 당신이 관계 당국에 의해 부과 된 조건에 따라 가질 수있는 응용 프로그램과 더 이상 의무의 결과를 알리는

In return you will agree:

  1. 모든 정보와 문서는 모든 소스의 전체 공개에 근거하여 제공하는 것입니다, and that all documents are either originals or true certified (by a relevant body) copies.
  2. 최고의 조언 우리를 당신의 업무를 처리하고 허용하는 전체 정확하고 정직하게 필요한 정보를 제공하고 케이스를 대표하는.
  3. 우리는 당신의 업무를 처리하는 데 필요한 고려 정보에 대한 적절한 수있는 바와 같이 우리는 타사에 접근 할 수.
  4. 귀하의 상황 및 연락처 정보에 중요한 변경 사항에 대한 정보를 우리를 유지하려면.
  5. 양 당사자는 응용 프로그램이 필요한 모든 문서를 포함하고 제출 준비가 동의 할 때 응용 프로그램은 전송됩니다.
  6. 계획 또는 기타 응용 프로그램이 완료 여권이 반환 될 때까지 그렇게 할 적합 통보하지 않는 한 여행을 예약하지 않음.

Confidentiality

We take confidentiality very seriously. There is an extensive policy that we have devised. You may obtain a copy at any time. For your record, I wish to provide you with an outlin of it.

All information that you provide to us is in the strictest of confidence. We will endeavour not to divulge any information to any other person, agency or party without your express prior consent. This includes the Police, the Home Office and government departments, or any other authority. It also applies to advice and information given to you by us. The above goes as far as to include the fact that you have had any contact, whether in person, by agency, 편지, phone, fax, email or any other communication.

Because the nature of this policy is strict, we are unable to act on your behalf until you give us express permission to do so in relation to the above matter(s). Your signature indicates that you agree to all these terms.

 

Intellectual Property & 이용 약관

Once our full fees are paid in full to iam (immigration and migration) any information, 사진, contents, or other documents furnished to you are owned by you.

iam (immigration and migration) assumes that you have permission from the rightful owner to use any documents or information that are provided by you for inclusion in the application, and will hold harmless, protect, and defend iam (immigration and migration) from any claim or suit arising from the use of such documents or information.

iam (immigration and migration) retains the right to ownership of work carried out on behalf of you. iam (immigration and migration) also retains the right to advertise and promote the work carried out on behalf of you, whilst maintaining client confidentiality

This agreement becomes effective only when signed by you and iam (immigration and migration). Regardless of the place of signing of this agreement, you agree that for purposes of venue, this contract was entered into in England and any dispute will be litigated or arbitrated in England, 영국.

The agreement contained in this contract constitutes the sole agreement between you and the iam (immigration and migration) regarding all items included in this agreement.

Termination of Instructions

You may terminate your instructions to us in writing at any time but please bear in mind that you may become liable in a civil claim for outstanding balances, while there is any money owing to us for our charges and expenses. Expenses will include any incurred as a result of any communications, work or representations that we will need to make as part of our regulatory or operational requirements. Signing this letter indicates your agreement.

Our fees are non refundable for work carried out. Please note that upon submission, there will be no refund due. Conversely, where you terminate your instructions, you will be refunded any fees that are paid minus work carried out based on the application timeline.

For the Check and Send Service, 환불은 우리의 서비스를 참여에 의한 없다. 서명은 동의를 표시.

어떤 상황에서, 당신은 우리가 당신을 위해 행동을 중지한다고 고려할 수 있습니다, 예를 들어,, 당신은 우리가 진행되는 방법을 우리에게 명확한 지침을 제공 할 수없는 경우, 분명히 경우 또는 당신은 우리가 우리의 작업을 수행하는 방법에 대한 신뢰를 잃은 것을.

우리는 좋은 이유와 함께 당신을 위해 행동을 중지하도록 결정할 수 있습니다, 예를 들어,, 당신은 중간 청구서를 지불하거나 계정에 지급에 대한 요청을 준수하지 않을 경우,. 우리는 우리가 당신을 위해 행동을 중지하려는 당신에게 합리적인 통지를 제공해야합니다.

어느 경우, we reserve the right to pursue civil claims until full payment is received from you. You will also be responsible for our administration charges for work carried out on your behalf post cessation of acting on your behalf.

This invariably means you will be charged for all work carried out in connection with your case.

Your case will be closed as soon as practicable following cessation of your case. We store all case files away for a period of up to six years before destroying them. Therefore it would be in your interests to ensure that you collect all your documents once your case is concluded as there will be a charge for retrieval from the archives.

이민 서비스 국장의 사무실

iam (immigration and migration) is registered with the Immigration Services Commissioner and authorised to provide this service. Our OISC registration number is F201600079. As a registered and authorised provider of immigration advice and services, we subscribe to a code of conduct that includes a complaint procedure which is below for your information and reference.

The Office of the Immigration Services Commissioner inspects regulated advisers to ensure that immigration advice and services are appropriate and at a satisfactory standard. One way of doing this is to review client files. If you would prefer that your file be not subjected to such examination, please indicate this when signing your client care letter.

OISC compliant complaints Procedure

We hope that you do not have cause to complain about the services that you obtain from this firm. 만약, in the unlikely event that you wish to complain, or you do not feel happy with any service provided, there are two avenues of complaint:

  • You may write to us detailing your complaint.
  • You may complain to the Immigration Services Commissioner.

If you complain to us, we will:

  1. Acknowledge your complaint within seven days.
  2. Provide a substantive written answer to your complaint within 21 일.

If the written answer does not satisfy you, we will allocate one hour to meet you to discuss your complaint further. We will endeavour to hold this meeting within 14 days of further contact. We will provide you with a written record of the meeting within 14 days of it taking place and may recommend that you seek an alternative adviser if there appears to be a position of deadlock. If the matter is not resolved at this stage, we may also advise you to take the matter to the Immigration Services Commissioner.

Complaints should be addressed to:

Complaints, IAM (이민 및 마이그레이션)

225 습지 벽

본사를 두고

E14 9FW

If you do not wish complain to us, you may complain to the Immigration Services Commissioner at any time, irrespective of whether or not you have complained to us at;

The Office of the Immigration Services Commissioner

5th Floor, 21 Bloomsbury Street

본사를 두고

WC1B 3HF

Tel: 0345 000 0046 www.oisc.gov.uk

Contact the OISC if you require further details of their complaints procedure.

Professional Indemnity Insurance

The OISC requires us to have Professional Indemnity Insurance (PII). The purpose of PII is to cover any compensation we may need to pay to correct a mistake or to cover any legal costs due to negligence, misrepresentation and/or inaccurate advice that may cause, or contribute to, financial or other loss to the client.

 

If you would like to proceed with an application, 우리를 사용하여, 지정된 방법으로 확인하시기 바랍니다. 우리는 당신에게 우리가 응용 프로그램을 준비해야 할 문서의 전체 목록을 전달합니다.

 


영국 이민

사업가 및 투자자
단독 대표
Tier 1 영국비자
Tier 1 영국 일반 비자
Tier 1 영국 (일반) 평가
Tier 1 영국 기업가 비자
Tier 1 영국 졸업자 기업가 비자
영국에서 공부하기
Tier 4 (일반) 영국 학생 비자
Tier 4 (자식) 영국 학생 비자
영국 학생 방문 비자
다른 이민 신청
가계과 연방
EEA 신청
장기간 거주
무기한 휴가 (ILR)
영국 시민권
다른 비자 나라
호주
캐나다
포르투갈
미국

방식의
Tier 2 영국 일반 비자
Tier 2 영국 이민 이주 신청
임시 근로자
Tier 5 영국 워킹홀리데이
영국 방문하기
일반 방문 비자
비즈니스 방문 비자
가족 방문 비자
아동 방문 비자
결혼 방문 비자
가족 이민
배우자와 파트너
부양 아동
친척

채용 정보
사업 및 기관
사업
스폰서쉽 라이센스
교육 기관
기업가
글로벌 유동성
전문 파트너